通信講座TOP / 講座一覧

講座一覧

ご興味あるカテゴリーをお選びください

  • ここでご紹介しているレベル、学習時間はあくまで目安となり、実際は受講される方の学習経験などにより異なります。
  • 講座の選び方や学習する順序など、疑問点や不明点があればedu-info@dhc.co.jpまでお問い合わせください。

英日翻訳・eラーニング

スマホやパソコンを使った手軽な繰り返し学習で自分の弱点を集中攻略。
オンライン翻訳者への第一歩!

eラーニングで学ぶ「ゼロからの翻訳1」基礎コース
翻訳者に必須の“5つのスキル”を、スキマ時間にスマートフォンやパソコンを使ってより効率的に身につけられる、これまでにない翻訳入門講座です。
¥15,000
¥13,500(税込¥14,850
10%OFF8月5日まで
レベル レベル1
おすすめ内容
  • 初めて英日翻訳を学習する方
  • 英語力を底上げしたい方
講座内容
  • 弱点の発見と克服を繰り返し、“5つのスキル”(文法力、読解力、日本語力、知識・調査力、商品性)を着実に向上
  • 全12ステップ(“1週間で1ステップ分”のペースで学習を進めましょう)
eラーニングで学ぶ「ゼロからの翻訳2」強化コース
スキマ時間でのスマートフォンやパソコンを使った“苦手箇所の繰り返し学習”で翻訳ポイントを習得。短時間で達成感が得られるオンライン講座です。
¥30,000
¥27,000(税込¥29,700
10%OFF8月5日まで
レベル レベル2
おすすめ内容
  • 「ゼロからの翻訳1」基礎コースの受講生、または修了生
  • 自分で訳文を書く自由記述式の演習にたくさん取り組みたい方
講座内容
  • 翻訳初級者が苦手な点を中心に「語法力」「読解力」「重要翻訳ポイント」を習得
  • プロ翻訳者による講義をベースに、「知識・調査力」「商品性」を習得
  • 全16ステップ(“1週間で1ステップ分”のペースで学習を進めましょう)
eラーニングで学ぶ「ゼロからの翻訳3」実践コース
eラーニングで学ぶ「ゼロからの翻訳」シリーズ、完結編!成績優秀者にはオンライン翻訳者としてデビューするチャンスもご用意。
¥50,000
¥45,000(税込¥49,500
10%OFF8月5日まで
レベル レベル3
おすすめ内容
  • 他の「ゼロからの翻訳」シリーズの受講生、または修了生
  • 長めの英文を中心に、より実践的な翻訳演習に取り組みたい方
講座内容
  • バラエティー豊かな英文素材を元に、翻訳の現場でも使える翻訳力を養成
  • 成績修了生にはオンライン翻訳者として登録(トライアル免除)
  • 全16ステップ(“1週間で1ステップ分”のペースで学習を進めましょう)

日英翻訳・英文ライティング

アメリカ在住のネイティブ・スタッフによる添削指導で実践的なライティングスキルを養成!

  • 日英特許翻訳入門コースを除く

日英翻訳やライティングを初めて学ぶ方に、特にオススメ!

日英実務翻訳コース
これから英文ライティングや日英翻訳を学習される方向けの入門講座。基本ルールやテクニックを体系的に学び、演習を通じてプロレベルのスキルまで身につけます。
¥54,000(税込¥59,400
レベル レベル3
学習時間 1日60分×週5日×6ヵ月
おすすめ内容
  • 実務分野で日英翻訳家をめざす方
講座内容
  • 英文ライティング・日英翻訳の入門講座
  • ビジネス(実務)/科学技術の現場で扱う英文・テーマで学習
  • DHC U.S.オフィスのネイティブ・スタッフが添削指導

ライティングを徹底的に学習したい方に、特にオススメ!

日英スタンダードコース
「英文ライティングの3原則」をマスターすることで、プロとして通用する確固とした英文ライティング力を身につけます。
¥64,000(税込¥70,400
レベル レベル4
学習時間 1日45分×週5日×6ヵ月
おすすめ内容
  • ネイティブ並みの英文ライティング力を身につけたい方
講座内容
  • 「英文ライティングの3原則」をマスターするライティング学習に特化した講座
  • DHC U.S.オフィスのネイティブ・スタッフが添削指導

特許翻訳を初めて学ぶ方に、特にオススメ!

日英特許翻訳入門コース
世界有数の特許出願数を誇る日本で、今後も高い需要が見込まれる「日英特許翻訳」の入門〜実践講座です。
¥64,800(税込¥71,280
レベル レベル4
学習時間 1日45分×週5日×6ヵ月
おすすめ内容
  • 特許翻訳家をめざす方
  • 企業で特許系の仕事に携わる方
講座内容
  • 「社団法人 日本工業英語協会」推薦の特許翻訳講座
  • プロの特許翻訳家が添削指導

医薬分野における日英翻訳家をめざす方に、特にオススメ!

日英メディカルコース
医学・薬学分野の日英翻訳で活用できる訳出プロセスや専門知識、各種資料の調査テクニックを身につけるため、数多くの演習に取り組む講座です。
¥110,000(税込¥121,000
レベル レベル4
学習時間 1日60分×週5日×6ヵ月
おすすめ内容
  • 日英翻訳や医薬翻訳の分野でプロをめざす方
  • 「日英実務翻訳コース」など日英講座の修了生
講座内容
  • 日英医薬翻訳のプロに求められる“専門知識”“翻訳力”“調査力”を身につける講座
  • DHC U.S.オフィスのネイティブ・スタッフが添削指導

ライティングの弱点を克服したい方に、特にオススメ!

ウィークポイント強化インテンシブコース
各種日英講座の答案分析結果にもとづき、日英翻訳・英文ライティングにおける日本人特有の弱点を6テーマに編成。ライティングの弱点克服に最適な講座です。
¥36,000(税込¥39,600
レベル レベル4
学習時間 1日45分×週5日×6ヵ月
おすすめ内容
  • 英文ライティング力をより伸ばしたい方
講座内容
  • ネイティブが指摘する、日本人特有の弱点を克服する講座
  • 「前置詞の意味と使い分け」「類義語の選択」など6テーマを学習
  • DHC U.S.オフィスのネイティブ・スタッフが添削指導

英文Eメールでお困りの方に、特にオススメ!

カンタン!Eメールライティング
ネイティブのテクニカルライターの添削指導で、“ネイティブにも真意が伝わる英文Eメール”が自信を持って書けるようになります。
¥21,000(税込¥23,100
レベル レベル2
学習時間 1日45分×週5日×3ヵ月
おすすめ内容
  • 実務に即した実践的な英文Eメールを学びたい方
講座内容
  • 自信を持って英文Eメールが書けるテクニックを学ぶ講座
  • DHC U.S.オフィスのネイティブ・スタッフが添削指導

医薬知識の習得

特に需要が多い、医薬分野での翻訳者をめざす方には…

医学・薬学の重要知識を体系的に身につけたい方に、特にオススメ!

メディカルベーシックコース
医学・薬学の重要知識を効率的に学ぶことで、修了後の医薬翻訳の学習を飛躍的にスムーズにする、テキスト学習中心の講座です。
¥50,000(税込¥55,000
レベル レベル2
学習時間 1日40分×週3日×4ヵ月
おすすめ内容
  • 翻訳学習の前後に医薬知識を身につけたい方
講座内容
  • 医学・薬学の重要知識である“薬事法・治験”“医学統計”“遺伝子・がん”を体系的に学ぶ講座
  • 英日・日英、どちらの医薬分野でも土台となる知識を講義形式で学ぶカリキュラム